ファッション

「シャネル」編 フランス語の発音を学ぼう!

「WWDJAPAN」の連載「HOW TO SAY?」

日本語的「シャネル」がちゃんと通じる

「ルイ・ヴィトン」同様、日本語として「シャネル(CHANEL)」がしっかり通じる。

ただ、日本語的に言う場合、文頭のシャ(A)が強調されるが、フランス語では単語の強勢アクセントは最後の音節にあるため、ネ(E)を強く発音するとベター。

連載「HOW TO SAY?」とは?

連載「HOW TO SAY?」は、ブランドの母国語をあらためて(特に発音とリスニングについて)勉強してみよう!というもの。まずは、多くのブランドが生まれ、業界を今なおグイグイけん引するフランスの母国語フランス語にフォーカスする。ブランドに関わる人はもちろん、出張や旅行の際にも役立つかもしれない。

関連タグの最新記事

最新号紹介

WWDJAPAN Weekly

企業文化を醸成・浸透させるには? 6つのモデルケース

「WWDJAPAN」11月3日号は、企業文化浸透術を特集しています。企業は、そのビジョンや理念を共有することで、文化を育み、組織を強くします。少子化で人材の確保が難しく、さらに人材の流動性も高まっている昨今、従業員の会社に対するつながりの気持ち(エンゲージメント)を向上しようという動きもあります。

詳細/購入はこちら

CONNECT WITH US モーニングダイジェスト
最新の業界ニュースを毎朝解説

前日のダイジェスト、読むべき業界ニュースを記者が選定し、解説を添えて毎朝お届けします(月曜〜金曜の平日配信、祝日・年末年始を除く)。 記事のアクセスランキングや週刊誌「WWDJAPAN Weekly」最新号も確認できます。

ご登録いただくと弊社のプライバシーポリシーに同意したことになります。 This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

メルマガ会員の登録が完了しました。